首页> 外文期刊>The economist >Unemployment benefits
【24h】

Unemployment benefits

机译:失业救济金

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Even five years after losing his job, a sacked Norwegian worker can expect to take home almost three-quarters of what he did while employed, according to the oecd. The corresponding fraction is nearly two-thirdsin Belgium, butis much lower in most other OECD countries. Benefitsin America are not only less generous to begin with, but also expire after one yea r. Sweden and France both pay an unemployed person around two-thirds of his previous income in the first year of joblessness. Butalthough a French worker can expect benefits to provide nearly a third of what he earned in his lastjob even five years after he lost it, a Swede can expect only 8% of his previous income to be replaced.
机译:根据OECD的数据,即使是失业的五年后,被解雇的挪威工人也有望将其工作收入的四分之三带回家。比利时的这一比例接近三分之二,但在大多数其他经合组织国家中则要低得多。美国的福利不仅开始时不那么慷慨大方,而且一年后就会失效。瑞典和法国在失业第一年都向失业者支付其以前收入的三分之二。但是,尽管法国工人可以期望获得的福利能提供他上一份工作所得的近三分之一,即使他在失去工作五年后也是如此,但瑞典人可以期望只有8%的以前收入能被取代。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8650期|118|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号