首页> 外文期刊>The economist >Closing the gap
【24h】

Closing the gap

机译:缩小差距

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The University of Texas-El Paso (UTEP) is one of the most binational of America's big universities. Some 90% of its students come from the borderplex-the Texan city of El Paso and its much larger sister-city, Ciudad Juarez, on the Mexican side of the Rio Grande. More than 70% of its students are Mexican or Mexican-American. And that, in turn, means that the El Paso campus is rather different from the University of Texas's flagship campus in Austin. More than half of UTEP students are among the first in their families to go to college, and roughly a third come from families with incomes below $20,000 a year. Diana Natalicio, UTEP's president, says that for many of her students trouble at work, or an unexpected expense, can derail a whole year of college, UTEP tries to help, offering after-hours advice and instalment plans for tuition fees. Such measures have helped it to become one of the country's leading sources of degrees for Hispanic students.
机译:德克萨斯大学埃尔帕索分校(UTEP)是美国大型大学中最双国籍的大学之一。该校约90%的学生来自边界边境-得克萨斯州的德克萨斯州埃尔帕索市和更大的姊妹城市里奥格兰德州的墨西哥城华雷斯城。它的学生中有70%以上是墨西哥人或墨西哥裔美国人。相应地,这意味着埃尔帕索(El Paso)校园与德克萨斯大学奥斯汀分校的旗舰校园大不相同。 UTEP学生中有一半以上是家庭中首批上大学的学生,大约三分之一来自年收入低于20,000美元的家庭。 UTEP总裁戴安娜·纳塔利西奥(Diana Natalicio)表示,由于许多学生在工作中遇到麻烦或意外支出,可能会使整年的大学脱轨,因此UTEP会尽力提供帮助,并提供课外咨询和分期付款的学费计划。这些措施帮助它成为西班牙裔学生学位的主要国家之一。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8656期|56|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号