【24h】

Mail-strom

机译:邮件流

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Is global warming a trick? That is what some saw in a huge batch of e-mails and documents taken from the servers of the Climate Research Unit (CRU) at the University of East Anglia, in England, and put up anonymously on the web. The result has been a field day for those sceptical of the idea of man-made climate change, who have combed through them, pouncing and pronouncing on snippets that seem to show scientific malfeasance.
机译:全球变暖是一个窍门吗?有人从英格兰东英吉利大学气候研究部(CRU)的服务器上获取的大量电子邮件和文档中看到了这些,并匿名地将其放在网络上。结果对于那些怀疑人造气候变化的人来说是一个野外活动日,他们对它们进行了梳理,对似乎表现出科学上的渎职行为的摘要进行突击和发音。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8659期|93-94|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号