首页> 外文期刊>The economist >Both sides of the coin
【24h】

Both sides of the coin

机译:硬币的两面

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Towards the end of Eric Lonergan's considered treatise on money, he recounts how Pokemon cards, a baffling craze from Japan, spontaneously turned into currency in his daughter's school playground. Children would swap sought-after cards for food or toys. Bubble-like behaviour soon emerged. Older pupils would fleece younger, less sophisticated ones to get hold of prized cards. Children bought more cards with credit advanced by their parents. Eventually the headmaster was forced to step in and ban trading. Whatever form it takes, the use of money as a means of exchange seems to be hardwired; so too does its capacity continually to distort human behaviour.
机译:在埃里克·洛纳根(Eric Lonergan)着重于金钱的论文快要结束的时候,他讲述了来自日本的迷迷狂宠物小精灵卡在他女儿的学校操场上如何自发地变成了货币。孩子们会把抢手的卡片换成食物或玩具。泡沫状的行为很快出现。年龄较大的学生会抓取较年轻,较不熟练的学生来获得珍贵的卡片。孩子们购买了更多由父母预支的信用卡。最终,校长被迫介入并禁止交易。不论采取什么形式,使用货币作为交换手段似乎都是硬性规定。因此,它不断扭曲人类行为的能力也是如此。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8659期|97|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号