首页> 外文期刊>The economist >China's stockmarket
【24h】

China's stockmarket

机译:中国股市

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The massive rally in the Chinese stockmarket has raised questions over whether equities are already in bubble territory. Price-earnings ratios can be subject to distortion, especially at turning points in the cycle. Another approach is to look at the ratio of prices to asset value, or price-to-book. Despite having risen this year, this measure has yet to reach its 2007 peak. Paying a premium to book value (the current ratio is around 2.6) can be justified if companies are earning high returns on equity. Dylan Grice, a strategist at Societe Generate, says that assuming a 10% hurdle rate, the current 17% return on equity warrants a price-to-book ratio of 1.7. This leaves equities, if notin bubble territory, more than fully priced.
机译:中国股市的大规模上涨已经引发了人们对股市是否已经处于泡沫区域的质疑。市盈率可能会失真,尤其是在周期的转折点处。另一种方法是查看价格与资产价值或账面价格之比。尽管今年有所上升,但这一指标尚未达到2007年的峰值。如果公司获得了很高的股本回报率,那么支付帐面价值溢价(当前比率约为2.6)是合理的。法国兴业银行(Societe Generate)的策略师迪伦·格莱斯(Dylan Grice)表示,假设门槛率为10%,那么目前的17%股本回报率的市净率为1.7。这使得股票,即使不是泡沫市场,也超过了全价。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8661期|102|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号