【24h】

Going global

机译:走向全球

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"The British brand of corporate responsibility is seen as the gold standard," says Julia Cleverdon, chief executive of Business in the Community, which for 25 years has been championing the cause in Britain. And it is true that Britain, especially London, has been a hive of innovation in csr since the mid-1990s, thanks to a creative cluster of think-tanks, ngos, consultancies and inventive bosses. But according to Simon Zadek of AccountAbility, a think-tank that has been part of the cluster, this is also a repeat of a familiar British business story: superb innovation, poor implementation.
机译:“英国的企业责任品牌被视为黄金标准,”社区商业组织首席执行官朱莉娅•克利弗顿(Julia Cleverdon)说,该组织在25年来一直倡导英国的事业。的确,自1990年代中期以来,英国(尤其是伦敦)一直是企业社会责任方面的创新中心,这要归功于思想库,非政府组织,咨询机构和富有创造力的老板们的创造力。但是,作为智囊团一部分的智囊团AccountAbility的西蒙·扎德克(Simon Zadek)表示,这也是英国人熟悉的商业故事的重演:卓越的创新,糟糕的实施。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号