首页> 外文期刊>The economist >Ill met by candlelight
【24h】

Ill met by candlelight

机译:烛光让我生病

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The huge candlelit demonstration in Seoul on the evening of Tuesday June 10th was a sight to behold. Some 700,000 protesters were crammed together, hemmed in by shipping containers dumped onto the streets and by police buses. The authorities said they feared violence. In particular they wanted to prevent the crowd from marching on the office of the president, Lee Myung-bak. Since the crowd included mothers with babies, Catholic nuns, pensioners, and schoolgirls prim in their uniforms, it seemed unlikely to turn into a Molotov-cocktail throwing mob. A Buddhist monk held aloft one of many signs calling on Mr Lee to resign. But on the 21st anniversary of a protest that helped topple the dictatorship of Chun Doo-hwan, Mr Lee was taking no chances. Just hours before, the prime minister, Han Seung-soo, and all 15 cabinet minis-ters offered to resign. So had nine of Mr Lee's senior aides. The president's office hints that he may accept six ministerial resignations, including Mr Han's, and the foreign and agriculture ministers'.
机译:6月10日(星期二)晚上在首尔举行的大规模烛光表演令人注目。大约700,000名抗议者被挤在一起,被倒在街上的集装箱和警车塞住了。当局说他们担心暴力。他们特别想防止群众游行到总统李明博的办公室。由于人群中包括有婴儿的母亲,天主教修女,养老金领取者和穿着制服的女学生,因此似乎不太可能变成莫洛托夫鸡尾酒的暴民。一位佛教僧侣高高举起许多要求李先生辞职的标志之一。但是,在一场抗议活动推翻了淳朴焕独裁统治的21周年纪念日上,李先生毫不留情。就在几个小时前,总理韩承Se和所有15位内阁部长提出辞职。李先生的九位高级助手也是如此。总统办公室暗示他可能会接受六位部长级辞职,包括韩先生,外交部长和农业部长。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8584期|78|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号