【24h】

G'day Asia

机译:G'day亚洲

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Kevin rudd, Australia's prime minister, wants to make Australia the "most Asia-literate country in the collective West". But many countries in Asia think Asia-literacy incompatible with membership of "the West". As hard as Australia tries to engage with the region next door, they still see it as an outsider preaching Western values to neighbours it does not fully understand. Now Mr Rudd has come up with two grand plans-for a political community and a nuclear non-proliferation body-that may throw this clash into even starker relief.
机译:澳大利亚首相凯文·鲁德(Kevin rudd)希望使澳大利亚成为“西方集体中最了解亚洲文化的国家”。但是亚洲许多国家认为亚洲文化与“西方”成员不相容。尽管澳大利亚努力与邻国打交道,但他们仍然将其视为向西方人宣扬西方价值观的局外人,它对该邻国尚未完全理解。现在,陆克文先生提出了两个宏伟的计划,一个政治共同体和一个核不扩散机构,这可能使这场冲突变得更加彻底。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8586期|77|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号