首页> 外文期刊>The economist >Look for the silver lining
【24h】

Look for the silver lining

机译:寻找一线希望

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Merchant and pirate were for a long period one and the same person," wrote Friedrich Nietzsche. "Even today mercantile morality is really nothing but a refinement of piratical morality." Companies, of course, would strongly disagree with this suggestion. Piracy is generally bad for business. It can undermine sales of legitimate products, deprive a company of its valuable intellectual property and tarnish its brand. Commercial piracy may not be as horrific as the seaborne version off the Horn of Africa (see page 65). But stealing other people's R&D, artistic endeavour or even journalism is still theft.
机译:弗里德里希·尼采写道:“商人和海盗长期以来都是同一个人。” “即使在今天,重商主义的道德实际上只是对道德主义道德的提炼。”当然,公司会强烈反对这一建议。盗版通常对企业不利。它可能破坏合法产品的销售,剥夺公司宝贵的知识产权并损害其品牌。商业盗版可能不如非洲之角海上版本的海盗那么可怕(请参阅第65页)。但是窃取他人的R&D,艺术作品甚至新闻作品仍然是盗窃行为。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8589期|18|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号