首页> 外文期刊>The economist >Food for thought
【24h】

Food for thought

机译:思考的食物

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Children have a lot to contend with these days, not least a tendency for their pushy parents to force-feed them omega-3 oils at every opportunity. These are supposed to make children brainier, so they are being added to everything from bread, milk and pasta to baby formula and vitamin tablets. But omega-3 is just the tip of the nutritional iceberg; many nutrients have proven cognitive effects, and do so throughout a person's life, not merely when he is a child.rnFernando Gomez-Pinilla, a fish-loving professor of neurosurgery and physiological science at the University of California, Los Angeles, believes that appropriate changes to a person's diet can enhance his cognitive abilities, protect his brain from damage and counteract the effects of ageing. Dr Gomez-Pinilla has been studying the effects of food on the brain for years, and has now completed a review, just pub-lishe d in Nature Reviews Neuroscience, that has analysed more than 160 studies of food's effect on the brain. Some foods, he concludes, are like pharmaceutical compounds; their effects are so profound that the mental health of entire countries may be linked to them.
机译:这些天,孩子们有很多挑战,特别是他们的勤奋的父母倾向于在任何机会下强迫他们喂食omega-3油。这些应该使孩子们变得更聪明,因此将它们添加到从面包,牛奶和面食到婴儿配方奶粉和维生素片的所有东西中。但是,omega-3只是营养冰山的一角。许多营养素已证明具有认知作用,并且不仅贯穿于儿童,而且贯穿于人的一生。rnFernandoGomez-Pinilla是加利福尼亚大学洛杉矶分校爱鱼的神经外科和生理学教授,他认为这是适当的饮食的改变可以增强他的认知能力,保护他的大脑免受损害,并抵消衰老的影响。 Gomez-Pinilla博士多年来一直在研究食物对大脑的影响,现在已经完成了一篇评论,仅在《自然评论》神经科学杂志上发表,该评论分析了160多项关于食物对大脑影响的研究。他总结说,有些食物就像药物化合物。它们的影响是如此深远,以至于整个国家的心理健康都可能与它们有关。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8589期|91-92|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号