首页> 外文期刊>The economist >Down At The Bottom
【24h】

Down At The Bottom

机译:在底部

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

How deep was the Democrats' victory? From the top of the ticket to the bottom, the party netted seats-including in state legislatures, those "incubators of democracy" that set much of America's public policy, redraw federal legislative districts and train future congressmen, senators and presidents. Indeed, half the members of the current Congress served in a state legislature-and, as the National Conference of State Legislatures (ncsl) points out, soon 100% of the White House will be held by a man who was still in the Illinois Senate only four years ago.
机译:民主党的胜利有多深?从票面上到底部,该党都占据了席位,包括在州立立法机关中,那些制定了美国大部分公共政策的“民主孵化器”,重划了联邦立法区,并对未来的国会议员,参议员和总统进行了培训。确实,本届国会的一半成员都在州议会中任职,而且,正如全国州议会会议(ncsl)所指出的那样,很快,白宫的100%将由仍在伊利诺伊州参议院的一个人担任仅在四年前。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8605期|58|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号