首页> 外文期刊>The economist >The school of very hard knocks
【24h】

The school of very hard knocks

机译:敲门学校

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

He's powerful. He's conservative. His daddy was an oil man. He found God and stopped drinking in middle age. The certainty and simplicity of his world view infuriate his many opponents. George Bush? No. The autobiography that is making the American left wobble with rage this week is by Justice Clarence Thomas, the only black member of the Supreme Court. Mr Thomas was paid $1.5m for a memoir that stops dead the moment he joined the court in 1991. About his 16 years working there, he is silent. Perhaps he is planning a second volume. In the meantime, his account of the first 43 years of his life is absorbing and sometimes moving.
机译:他很厉害。他很保守。他的父亲是个油人。他找到了上帝并在中年停止饮酒。他的世界观的确定性和简单性激怒了他的许多对手。乔治布什?不会。本周引起美国人愤怒的自传是最高法院唯一的黑人法官克拉伦斯·托马斯(Clarence Thomas)。托马斯先生获得了150万美元的回忆录,这份回忆录在他于1991年加入法院后就死了。他在那工作了16年,一直保持沉默。也许他正在计划第二卷。同时,他对人生头43年的描述令人着迷,有时甚至动人。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号