【24h】

King content

机译:国王内容

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"PAIN is temporary,film is forever." That hopeful thought,which found its way into the original script of Peter Jackson's recent re-make of "King Kong",might be seized upon by today's beleaguered entertainment industry.Media companies are suffering intense pain-and it is starting to seem worryingly permanent.
机译:“痛苦是暂时的,电影是永远的。”这个充满希望的想法已经融入了彼得·杰克逊(Peter Jackson)最近重制的《金刚》(King Kong)的原始剧本中,但今天的娱乐业却可能抓住了这一希望。媒体公司正遭受着巨大的痛苦,而且它似乎开始永久地令人担忧。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2006年第8461期|p.11|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号