【24h】

Enter Hamas

机译:输入哈马斯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

No matter whether they have actually won, the mere fact that the Islamists of Hamas were taking part in this week's Palestinian elections marks a perilous new turn in the history of the conflict in Palestine. If Israel could not make peace with a secular national-liberation movement such as Yasser Arafat's Palestine Liberation Organisation, what hope of dealing with a radical Islamic movement that is rooted in the ideology of the Muslim Brotherhood? Fear of radical Islam was one reason for Yitzhak Rabin's decision in 1993 to allow Mr Arafat and the plo to return from exile to the occupied West Bank and Gaza. Rabin hoped to make peace with the nationalists before the rise of radical Islam made compromise impossible. On the face of it, that strategy has now failed.
机译:无论他们是否真正获胜,哈马斯伊斯兰主义者参加本周的巴勒斯坦大选这一事实,标志着巴勒斯坦冲突历史上一个危险的新转折。如果以色列无法通过诸如亚西尔·阿拉法特(Yasser Arafat)的巴勒斯坦解放组织这样的世俗民族解放运动实现和平,那么对付根植于穆斯林兄弟会意识形态的激进伊斯兰运动的希望是什么?对激进伊斯兰教的恐惧是伊扎克·拉宾(Yitzhak Rabin)在1993年决定允许阿拉法特(Arafat)先生和该组织从流亡者返回被占领的西岸和加沙地带的原因之一。拉宾希望在激进伊斯兰教的崛起使妥协成为不可能之前与民族主义者实现和平。表面上看,该策略现在失败了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号