【24h】

Kenneth Lay

机译:肯尼斯·莱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Soon after the collapse of Enron, a giant American energy company, in 2001, the Rev Jesse Jackson likened its founder, Kenneth Lay, to Job. No boils disfigured Mr Lay's smooth, well-groomed head, and nothing had befallen his camels or his servants; but in his own mind, he was an innocent victim. Even after he was convicted, in May, of presiding over the most infamous of all corporate frauds, Mr Lay continued to protest that he had done nothing wrong. To most people, Enron's collapse stood for the worst sort of greed and excess. To him, his spectacular downfall seemed like an inexplicable punishment from the God he had followed so long and so devoutly.
机译:美国大型能源公司安然(Enron)于2001年倒闭后不久,杰西·杰克逊牧师(Rev Jesse Jackson)将其创始人肯尼斯·莱(Kenneth Lay)比作乔布。没有水煮毁了赖先生光滑,整洁的头,也没有任何东西掉落到他的骆驼或他的仆人身上。但就他个人而言,他是一个无辜的受害者。即使在5月份被判犯有所有公司欺诈中最臭名昭著的罪名成立之后,莱先生仍继续抗议他没有做错任何事情。对大多数人来说,安然的倒闭代表着最坏的贪婪和过度。在他看来,他如此壮观的失败似乎是对他长期如此虔诚地追随的上帝的莫名其妙的惩罚。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号