首页> 外文期刊>The economist >The stronger sex
【24h】

The stronger sex

机译:更强的性爱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Women live longer than men. It is un-fair, but true. In developed countries, the average difference is five or six years. In the poor world the gap is smaller, owing to the risks of childbirth. But nowhere is it absent. The question is, why? That question can be answered at two levels. An evolutionary biologist would tell you that it is because women get evolutionary bonus points from living long enough to help bring up the grandchildren. Men, by contrast, wear themselves out competing for the right to procreate in the first place. That is probably true, but not much help to the medical profession. However, a group of researchers at John Moores University, in Liverpool, England, has just come up with a medically useful answer. It is that while 70-year-old men have the hearts of 70-year-olds, those of their female peers resemble the hearts of 20-year-olds.
机译:女人的寿命比男人长。这是不公平的,但却是事实。在发达国家,平均差异为五到六年。在贫穷的世界中,由于分娩的风险,差距缩小了。但无处不在。问题是,为什么?这个问题可以从两个层面上回答。进化生物学家会告诉你,这是因为女性从活得足够长以帮助抚养孙子时获得进化奖励积分。相比之下,男人首先会为争取生育权而疲于奔命。这可能是对的,但对医学界没有太大帮助。但是,位于英国利物浦的约翰·摩尔大学的一组研究人员刚刚提出了医学上有用的答案。就是说,虽然70岁的男性拥有70岁的心脏,但女性同龄人却具有20岁的心脏。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号