首页> 外文期刊>The economist >Waters of wealth
【24h】

Waters of wealth

机译:财富之水

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

America's girth may seem inevitable today, at least to many Americans. But it was not always thus. The early nation consisted of only 13 states along the Atlantic, separated by the Appalachian mountains from a vast hinterland. Britain, France and Spain looked enviously at this virgin timber, rich soil and endless supply of fur. As more Americans ventured west, to the area that today plays host to many "red" states, the country's founders saw that this land might easily drift out of their control if it lacked intercourse with the coast. The idea of a canal was born.
机译:如今,至少对于许多美国人而言,美国的腰围似乎是不可避免的。但这并非总是如此。早期国家仅由大西洋沿岸的13个州组成,与广阔的内陆地区之间被阿巴拉契亚山脉隔开。英国,法国和西班牙羡慕地看着这种原始木材,丰富的土壤和无尽的毛皮供应。随着越来越多的美国人向西部冒险,到今天拥有许多“红色”州的地区,该国的创建者发现,如果这片土地与沿海地区缺乏交往,它们很可能会轻易地脱离他们的控制。运河的想法诞生了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号