首页> 外文期刊>The economist >Stanley rides again
【24h】

Stanley rides again

机译:斯坦利再次骑行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Last year, America's Defence Advanced Research Projects Agency, DARPA, thought it would be a wizard wheeze to organise a robot race across the Nevada desert. The idea of the Grand Challenge, as DARPA grandiosely dubbed it, was for autonomous robot vehicles to steer a 227km (142-mile) course and claim a $1m jackpot. This would be a first step towards DARPA's ultimate goal of being able to build unmanned self-driving military vehicles and thus keep American troops out of harm's way on the battlefield.
机译:去年,美国国防高级研究计划局(DARPA)认为组织内华达州沙漠机器人竞赛将是一场奇才。 DARPA戏称它为“大挑战”(Grand Challenge)的想法是,让自动驾驶机器人转向227公里(142英里)的路线,并获得100万美元的大奖。这将是向DARPA最终目标迈出的第一步,该最终目标是能够制造无人驾驶的自动驾驶军事车辆,从而使美军在战场上不受伤害。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号