首页> 外文期刊>The economist >Bagehot: Now comes the hard part
【24h】

Bagehot: Now comes the hard part

机译:Bagehot:现在是困难的部分

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Since his spectacular emergence at the Tory conference, David Cameron's progress towards victory has appeared effortless and inevitable. It probably doesn't feel like that to him. First he had to translate his Blackpool momentum into hard votes at Westminster. Then he had to prove he could stand up to the street-fighting skills of David Davis in televised hustings, hounding by the media pack over whether he took drugs at Oxford and an inquisition by the BBC's Jeremy Paxman at his sneering, pantomime-dame worst.
机译:自从卡梅伦(David Cameron)在保守党会议上的引人注目的出现以来,他取得胜利的努力就显得轻松而不可避免。对他来说可能感觉并不像那样。首先,他不得不将他在布莱克浦的势头转化为在威斯敏斯特的硬投票。然后,他必须证明自己可以在电视转播中顶住戴维·戴维斯(David Davis)的街头打架技巧,被媒体争吵不休,他是否在牛津吸毒,以及英国广播公司(BBC)的杰里米·帕克斯曼(Jeremy Paxman)在他的嘲讽,哑剧般糟糕的情况下进行的调查。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号