【24h】

Not so nice

机译:不太好

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

How could such a benevolent country get so little respect? In the 1980s, Japan was criticised for protectionist trade policies. As its economy languished in the 1990s, "Japan bashing" gave way to "Japan passing" and the worry that the country's international clout was fading. If the world misjudges you whether your economy is growing or slowing, it is hard to believe that any argument will gain a fair hearing in the court of global opinion. But when they do try to defend their country's honour, many Japanese like to point out how generously they give foreign aid. Japan has been, along with America, one of the world's two main sources of aid for poor countries for over a decade.
机译:这样一个仁慈的国家怎么会得到如此少的尊重?在1980年代,日本因贸易保护主义而受到批评。在1990年代经济萎靡之际,“抨击日本”由“日本过去”取代,人们担心该国的国际影响力正在减弱。如果世界错误地判断您的经济增长或放缓,那么很难相信任何论点都会在全球舆论法庭上得到公正的听证。但是,当他们确实捍卫自己国家的荣誉时,许多日本人喜欢指出他们给予外国援助的慷慨程度。十多年来,日本与美国一道成为世界上为贫穷国家提供援助的两个主要来源之一。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号