首页> 外文期刊>The economist >Who knows why the nose knows
【24h】

Who knows why the nose knows

机译:谁知道鼻子为什么知道

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Legend has it that when the royal family tried to flee France disguised as commoners during the revolution, they were betrayed by Marie Antoinette's perfume. As she emerged from their carriage at Va-rennes, her heavenly Houbigant scent revealed her to be no ordinary citoyenne. The French are renowned for their sensitivity to smell―Parisian cabbies are said to be able to name perfumes that linger in their cabs long after the wearer is gone. Theirs is assumed to be a culturally conditioned talent. Sensitivity to smell is believed to be the result of nurture not nature and is bound up with Proustian memories, sexual instincts and other enigmatic impulses. Alone of all the senses, smell has remained a mystery; no one yet has fully understood how the nose knows.
机译:传说,当王室在革命期间假扮成平民,逃离法国时,他们被玛丽·安托瓦内特的香水出卖了。当她从Va-rennes的马车中出来时,她那神圣的Houbigant气味显示出她不是普通的citoyenne。法国人以对气味的敏感性而闻名-据说巴黎的出租车司机可以说出佩戴者离开后很长一段时间仍在车内徘徊的香水的名字。他们的人才被假定为具有文化条件的人才。嗅觉的敏感性被认为是自然养育的结果,并且与普鲁斯特的记忆,性本能和其他神秘的冲动联系在一起。仅凭所有感官,气味仍然是一个谜。尚无人完全了解鼻子。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号