【24h】

After SARS

机译:非典后

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When the World Health Organisation's director for the western Pacific, Dr Shigeru Omi, told a news conference in Beijing on June 24th that Severe Acute Respiratory Syndrome, or SARS, had -been brought under control in the city and the capital was again safe for travellers, Chinese journalists broke into applause. It was indeed a moment to celebrate. The clean bill of health lifted a heavy economic burden and suggested that the government, despite its failure to stem the outbreak sooner, had at last done things right.
机译:6月24日,世界卫生组织西太平洋区负责人大江茂博士在北京的新闻发布会上说,严重急性呼吸系统综合症(SARS)已在城市得到控制,首都再次对旅行者安全,中国记者鼓掌。确实是值得庆祝的时刻。干净的卫生单减轻了沉重的经济负担,并暗示尽管政府未能尽早阻止疫情爆发,但政府最终还是做对了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号