首页> 外文期刊>The economist >From Baghdad to Jerusalem
【24h】

From Baghdad to Jerusalem

机译:从巴格达到耶路撒冷

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Things were not exactly . running like clockwork beforehand. But this week's atrocities in Baghdad and Jerusalem have rocked America's Middle East policy on two flanks at once. Whoever blew up the Un-ited Nations headquarters in Baghdad on August 19th, killing its senior diplomat and a score of others, also blew away the illusion that its American and British occupiers were close to bringing peace to post-Saddam Iraq. The same day's suicide bombing in Jerusalem-more than a score of men, women and children blown to bits on a bus-may well have torn a lethal hole in the international "road map" along which Israelis and Palestinians were supposed to limp to peace. At such times, the first reaction is despair. It can begin to seem that whether it be in Iraq or Palestine, and whether it is strong or frail, the hope of peace can always be uprooted by a determined suicide bomber bent on slaughter. Sound policy needs, however, to recognise the differences between the two places. In Iraq, even after this bitter week, the outlook for the longer run is good. The basic political conditions there point to the possibility, even the probability, of a peaceful and prosperous future. In Palestine those conditions do not yet apply, and the United States needs to adjust its policy accordingly.
机译:事情不完全是。事先像发条一样运转但是,本周在巴格达和耶路撒冷的暴行使美国的中东政策一下子陷入了两个侧面。谁于8月19日炸毁了联合国驻巴格达总部,杀死了其高级外交官和许多其他人员,也吹散了其美国和英国占领者即将为后萨达姆伊拉克带来和平的幻想。同一天在耶路撒冷发生的自杀性爆炸-数十多名男子,妇女和儿童在公交车上被炸成碎片-可能已经打破了国际“路线图”中的致命漏洞,以色列和巴勒斯坦人据此应该朝着和平前进。在这种时候,第一个反应是绝望。看来无论是在伊拉克还是巴勒斯坦,无论它是强还是弱,都总是被一头坚决杀戮的坚定自杀炸弹手根除。但是,健全的政策需要认识到两个地方之间的差异。在伊拉克,即使在这痛苦的一周之后,长期的前景仍然良好。那里的基本政治条件指出了和平与繁荣未来的可能性,甚至可能性。在巴勒斯坦,这些条件尚未适用,美国需要相应地调整其政策。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号