首页> 外文期刊>The economist >What September 11th really wrought
【24h】

What September 11th really wrought

机译:9月11日真正造成的后果

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In one of the greatest political speeches, his second inaugural address, Abraham Lincoln argued that the civil war then raging was remaking American society despite the expectations and wishes of its leaders. "Neither party," he said, "expected for the war the magnitude or duration which it has already attained. Each looked for an easier triumph, and a result less fundamental and astounding." Lincoln's equating of the difficulties of war with its consequences is telling. The civil war was momentous because it was traumatic. In contrast, the war against the Taliban has been "an easier triumph". Will it bring about "a result less fundamental"? The war in Afghanistan, of course, is only the beginning of the war against terror. No one knows how further attacks―by or against America―would affect the country. But already some changes are clear. September 11th ended what Charles Krauthammer, a columnist, mocked as a decade-long "holiday from history", when headlines were dominated by O.J. Simpson, Monica Lewinsky and Gary Condit (and, lest Britons feel smug, by Princess Diana). The new seriousness has shocked people out of that sense of fantasy.
机译:亚伯拉罕·林肯(Abraham Lincoln)在最伟大的政治演说之一中发表了第二次就职演说,他说,尽管其领导人的期望和愿望,内战肆虐,但重塑了美国社会。他说:“任何一方都没有为战争期望它已经达到的规模或持续时间。每个国家都希望取得更轻松的胜利,而结果却没有那么根本和令人震惊。”林肯将战争的困难与其后果相提并论。内战之所以重要,是因为它具有创伤性。相反,对塔利班的战争是“更轻松的胜利”。它会带来“结果不那么根本”吗?当然,阿富汗战争只是反恐战争的开始。没有人知道进一步的袭击或对美国的袭击将如何影响该国。但是已经有一些变化是显而易见的。 9月11日结束了专栏作家查尔斯·克劳特汉默(Charles Krauthammer)嘲笑为期十年的“历史假期”,当时头条新闻由O.J.辛普森(Simpson),莫妮卡·莱温斯基(Monica Lewinsky)和加里·康迪(Gary Condit)(以免英国人为戴安娜王妃感到自鸣得意)。新的严肃性使人们摆脱了这种幻想。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号