【24h】

Bitter pills

机译:苦药

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Communist Cuba is probably not on the list of al-Qaeda's terrorist targets. But such is its dependence on the dollars and euros brought by foreign holiday makers that the worldwide slump in tourism after September 11th has hit its economy especially hard. The first sign of strain came in April when Venezuela suspended oil shipments after Cuba failed to meet its payments. Last week, in an effort to round up extra foreign exchange, Cuba's government announced a big increase in the prices of goods at the islands' dollar stores. Now Cuban officials have quietly revealed plans to close almost half the state-owned sugar mills.
机译:古巴共产党可能不在“基地”组织的恐怖袭击目标之列。但是,由于它依赖外国度假者带来的美元和欧元,因此9月11日之后的全球旅游业低迷对经济造成了特别严重的打击。出现压力的第一个迹象是在四月,当古巴未能支付其款项后,委内瑞拉暂停了石油运输。上周,为了增加外汇储备,古巴政府宣布大幅提高各岛美元商店的商品价格。现在,古巴官员已经悄悄透露了关闭近一半国有糖厂的计划。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号