首页> 外文期刊>The economist >A decade of deficits
【24h】

A decade of deficits

机译:十年赤字

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sometime this summer, when most of Washington has left for the beach, the Bush administration will release some news it would rather bury: that America's federal budget is spilling red ink and is likely to stay that way. This year's deficit may reach around $160 billion (1.5% of GDP). Using some heroic assumptions, Mr Bush may still cling to the idea of a balanced budget by 2005, but who will believe him? Unless something dramatic happens, America faces budget deficits, albeit smaller ones than in the 1980s, for the foreseeable future. The speed of fiscal decline is remarkable. A year ago, the Bush administration claimed it could live within the current official ceiling for government debt of $5.95 trillion until 2008. Now the Treasury Department desperately needs Congress to raise that ceiling by June 28th. The Treasury has had to delay the announcement of routine debt auctions because of uncertainty about how much the government can borrow.
机译:今年夏天的某个时候,当华盛顿大部分地区都去海滩度假时,布什政府将发布一些宁愿掩埋的消息:美国联邦预算正在流传红色墨水,而且很可能会保持这种状态。今年的赤字可能达到1600亿美元左右(占GDP的1.5%)。使用一些英勇的假设,布什先生可能仍然坚持到2005年实现预算平衡的想法,但是谁会相信他?除非发生重大变化,否则在可预见的未来,美国将面临预算赤字,尽管比1980年代的预算赤字小。财政下降的速度是惊人的。一年前,布什政府宣称,到2008年,政府债务可能仍在目前5.95万亿美元的官方上限内。现在,美国财政部迫切需要国会在6月28日之前提高这一上限。由于不确定政府可以借多少钱,财政部不得不推迟宣布常规债券拍卖。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号