首页> 外文期刊>The economist >The blob that ate east Texas
【24h】

The blob that ate east Texas

机译:东德克萨斯州吃的斑点

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When a Texan in a big hat tells you how wonderful his home town is, reach for the salt. Bob Lanier, the former mayor of Houston, isn't actually wearing a Stetson as he gazes from his penthouse down on a city that sprawls 25 miles away in every direction. But metaphorically he is. "Houston," he claims, "could become one of the great cities of the world." The remarkable thing is that he might be right.
机译:当戴着大礼帽的德克萨斯人告诉您他的家乡多么美好时,请盐溶一下。休斯敦前市长鲍勃·拉尼尔(Bob Lanier)实际上没有戴斯泰森(Stetson),因为他从阁楼向下注视着一个向四面八方延伸的城市。但隐喻地他是。他声称,“休斯顿可能会成为世界上最伟大的城市之一。”值得注意的是他可能是正确的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号