首页> 外文期刊>The economist >Gambling with public money
【24h】

Gambling with public money

机译:用公共资金赌博

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It's official. The Millennium Dome at Greenwich is a fiasco. Last week Britain's National Audit Office condemned the financial mismanagement of the project right from its inception. This week the Public Accounts Committee of the House of Commons gave the financial officers of the Dome's operating company another painful public grilling. Tony Blair has already publicly renounced the Dome. And the symbolic failure of the Greenwich tent has focused attention on the whole structure and use of money from the National Lottery. To date, the Dome has consumed £628m ($900m) of lottery money, a sizeable chunk of the nearly £9 billion that has been distributed to the so-called "good causes".
机译:这是官方的。格林威治的千年穹顶惨败。上周,英国国家审计署从一开始就谴责该项目的财务管理不善。下周,下议院公共帐目委员会给圆顶经营公司的财务人员提供了又一次痛苦的公共烧烤。托尼·布莱尔(Tony Blair)已经公开宣布放弃圆顶。格林威治帐篷的象征性失败将注意力集中在国家彩票的整体结构和金钱使用上。迄今为止,圆顶体育场已经消耗了6.28亿英镑(9亿美元)的彩票资金,在分配给所谓的“善因”的近90亿英镑中占了很大一部分。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号