首页> 外文期刊>The economist >The beauty of equations
【24h】

The beauty of equations

机译:方程之美

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Fortifications don't have to be pretty, but they often are. A few kilometres south of the Belgian border, the French town of Maubeuge is surrounded by a seven-pointed star. The moat, overlooked by geometric walkways that lead up and out into thin air, seems more like an eccentric's playground than a landscape tailored by Vauban to keep out invaders. War is ugly, but its constraints evidently can beautify. Constraints do that everywhere. Which is why those who study the subject of constraints (mathematicians) sometimes feel a kinship with those who are in the business of making beautiful things (artists). At the eighth New York Digital Salon, which opened last week in the city's School of Visual Arts and online (www.sva.edu/salon) they compete for your appreciation. "Scenic views abound", a picture of tourists on the moon, is shown alongside "Extruded Hilbert Curve over a charged Hexagonal Truchet Pattern", a mathematical image from a world that is in some ways more real than an imaginary lunar tourist trap. At a recent conference held just inside Maubeuge's walls, the two worlds met for three days of abstract curves, weird shapes on screens and, of course, equations on blackboards.
机译:防御工事不一定漂亮,但往往如此。法国小镇莫伯日(Maubeuge)在比利时边界以南几公里处,周围环绕着一颗七角星。护城河被通向稀薄空气的几何走道所忽视,它看起来更像是古怪的游乐场,而不是沃邦为阻止入侵者而精心设计的风景。战争是丑陋的,但战争的限制显然可以美化。约束无处不在。这就是为什么那些研究约束主题的人(数学家)有时会与那些从事制作精美事物的人(艺术家)产生亲戚关系的原因。在上周于纽约市视觉艺术学院和网上(www.sva.edu/salon)开幕的第八届纽约数字沙龙中,他们争相欣赏。月亮上游客的照片“风景如画”,与“带电六角形特鲁谢特图案上的希尔伯特曲线挤压”一起显示,这是一个来自世界的数学图像,在某种程度上比假想的月球陷阱更真实。在莫伯日(Maubeuge)墙内举行的最近一次会议上,两个世界相遇了三天的抽象曲线,屏幕上怪异的形状,当然还有黑板上的方程式。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号