【24h】

Image-Schaden

机译:图像损坏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ein Bericht der renomierten New York Times über die Arbeitsbedingungen bei Amazon hat in den USA mächtig Staub aufgewirbelt. Demnach geht es nicht nur in den europäischen Logistikzentren harsch zu, auch im Headquarter in Seattle soll der Druck auf die Mitarbeiter unmenschlich sein. Die Reporter der NYT interviewten für ihren Bericht mehr als 100 derzeitige oder ehemalige Mitarbeiter, und was sie zu hören bekamen, wirft kein gutes Licht auf den Online-Händler. So seien Mitarbeiter mit schweren gesundheitlichen Problemen oder persönlichen Krisen extrem unter Druck gesetzt worden. Der drohende Imageschaden bewegte schließlich CEO Jeff Bezos dazu, sich direkt an die Mitarbeiter zu wenden, denn ein Ruf als schlechter Arbeitgeber kann Amazon im exis-tenziellen Wettbewerb um hochtalentierte IT- und Marketing-Nachwuchskräfte mittelfristig extrem schaden.
机译:著名的《纽约时报》关于亚马逊工作条件的报道在美国引起了很多尘埃。因此,这不仅在欧洲物流中心严峻,而且在西雅图总部对员工的压力也应该是不人道的。 《纽约时报》的记者采访了100多名现任或前任雇员,他们所听到的并没有说明这家在线零售商。例如,患有严重健康问题或个人危机的员工承受着极大的压力。形象即将受到损害,最终说服首席执行官杰夫·贝佐斯(Jeff Bezos)直接求助于员工,因为在中期,作为不良雇主的声誉会极大地损害亚马逊在竞争激烈的IT和营销初级员工的竞争中。

著录项

  • 来源
    《Elektro und Wirtschaft》 |2015年第9期|7-7|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号