首页> 外文期刊>Elektro und Wirtschaft >STUNDUNGS- UND AUSSETZUNGSZINSEN
【24h】

STUNDUNGS- UND AUSSETZUNGSZINSEN

机译:期限和暂停利益

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Für Abgabenschuldigkeiten, die EUR 750,- insgesamt überschreiten, und für die eine Zahlungserleichterung (Stundung, Ratenzahlung) gewährt wurde, sind Stundungszinsen i.H.v. 4,5% über dem jeweils geltenden Basiszinssatz p.a. zu entrichten. Sie werden bescheidmäßig vorgeschrieben, im Falle der nachträglichen Herabsetzung der Abgabenschuld sind sie auf Antrag neu zu berechnen und festzusetzen.
机译:对于总金额超过750欧元且已给予付款减免(递延,分期付款)的税收负债,应支付的递延利息为比适用的基本年利率高4.5%要支付。它们是官方决定所规定的;如果应纳税额随后减少,则必须重新计算并在申请时确定。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号