首页> 外文期刊>European journal of international management >'Oh, the places you won't go as an LGBT expat!' A study of HRM's duty of care to lesbian, gay, bisexual and transgender expatriates in dangerous locations
【24h】

'Oh, the places you won't go as an LGBT expat!' A study of HRM's duty of care to lesbian, gay, bisexual and transgender expatriates in dangerous locations

机译:“哦,你不会像LGBT移民那样去的地方!”人力资源管理局对危险地区女同性恋,男同性恋,双性恋和变性者的照顾义务的研究

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This paper examines lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) expatriates' perceptions of HRM's duty of care for their well-being and safety in dangerous geographical locations. We use respondent data from 13 LGBT expatriates to examine both perceptions of, and the 'lived experience' in relation to, duty of care for LGBT expatriates. Using global talent management as a conceptual lens to frame the study, findings demonstrate that the 'comfort factor' is more important than the legal status of LGBT people in a particular host country when assessing the risk to LGBT expatriates in dangerous locations. While LGBT may be legally accepted, the social norms of the local culture are perceived as a more legitimate assessment of the threat to be expected in terms of discrimination and negative homophobic attention. Implications are outlined for selecting, training and preparing LGBT expatriates for deployment to dangerous locations.
机译:本文研究了女同性恋,同性恋,双性恋和变性者(LGBT)的外籍人士对HRM在危险地理位置的健康和安全所应负的关怀责任的看法。我们使用来自13个LGBT外籍人士的受访者数据来检验对LGBT外籍人士的照料义务的看法和“实际经验”。研究结果以全球人才管理为概念框架,研究表明,在评估危险地点LGBT侨民的风险时,“舒适因素”比特定东道国LGBT人士的法律地位更为重要。尽管LGBT可能在法律上被接受,但从歧视和消极的同性恋恐惧感的角度来看,当地文化的社会规范被认为是对预期威胁的更合理评估。概述了选择,培训和准备LGBT外派人员部署到危险地点的含义。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号