...
首页> 外文期刊>EventDV >TIME'S A-WASTIN'!
【24h】

TIME'S A-WASTIN'!

机译:TIME'S A-WASTIN'!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It used to be that my mailman came by the office at 11 every weekday morning. I would get the mail and sort it on the spot: Toss, keep, pay, answer now, answer later. There! That's done. Now, I've got mail coming in every 10 minutes 'round the clock. There are prescription drugs to buy, catalogs to peruse, nice ladies from Eastern Europe who want to visit me, fortunes to be made, questions to answer, bills to pay, and oh, yes-clients who want my services. It wouldn't be so bad if I didn't have to update my MySpace account, see who's responded to my new Facebook posting, and check out what's happening via the RSS feeds ... and post something on the three blogs we're running ... and do some recommendations on LinkedIn ... and keep an eye out for Triiibes. The end result is that I don't even have time to participate in online chats anymore. I'm so backed up that I'm getting yesterday's Instant Messages today. It's enough to send me Twittering. The bottom line is that it seems as if I could spend hours on my computer and not accomplish a darn thing.
机译:过去,我的邮递员是每个工作日早上11点到办公室来的。我会收到邮件并当场对其进行排序:扔,保留,付款,现在回答,以后再回答。那里!做完了现在,我全天候每10分钟收到一封邮件。有处方药可供购买,目录供您阅读,东欧的好女士要拜访我,要发大财,要回答的问题,要付的账单,还有,是的,想要我服务的客户是。如果我不必更新我的MySpace帐户,查看谁对我的新Facebook帖子做出了回应,并通过RSS提要查看正在发生的事情……并在我们正在发布的三个博客中发布内容,那还不错运行...并在LinkedIn上做一些建议...并留意Triiibes。最终结果是,我什至没有时间参加在线聊天了。我是如此的备份,以至于我今天收到昨天的即时消息。这足以发送给我Twitter。最重要的是,似乎我可以花数小时在计算机上,却没有完成令人毛骨悚然的事情。

著录项

  • 来源
    《EventDV》 |2008年第10期|50|共1页
  • 作者

    Steve Yankee;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号