...
首页> 外文期刊>Fairplay >Acting the part
【24h】

Acting the part

机译:代理部分

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"I really can't sing, but I can act-and it's amazing how if yournsurround yourself with good sing-ers, they carry you through," saidrnPeter Shaerf of his amateur theatrics. He has appeared in Anything Goes in 2006, How to Succeed in Business Without Really Trying in 2007, Bye Bye Birdie last year and will play the mayor in The Musk Man this May. The performances are put on by Shaerf's Upper West Side synagogue, Rodeph Sholom, and attract a crowd from the local maritime scene.rn"Ifs great fun and I've become involved in the whole production," he told Fairplay. "My kids love it when I'm acting and it's a great community project. I'm a big believer in community, and for the synagogue, ifs the biggest event of the yearrnoutside the Jewish high holy days. I lucked out this year with the mayorrnpart in The Musk Man because it's a nice-sized role with no singing, although I'm scared to typecast myself into non-singing parts," he said, describing his singing style as 'Rex Harrison-ish'.
机译:“我真的不会唱歌,但是我会表演-令人惊讶的是,如果你和好歌手一起环绕自己,他们会带你通过,”彼得·夏尔夫(Peter Shaerf)业余剧院的演出说。他曾在2006年的《一切》,2007年的《如何在没有真正尝试的情况下成功开展业务》,去年的拜拜·伯蒂(Bye Bye Birdie)出演,并将于今年5月在《麝香人》中扮演市长。表演是由谢尔夫(Shaerf)的上西区犹太教堂Rodeph Sholom主持的,吸引了当地海事现场的人群。rn“如果很有趣,我就参与了整个制作,”他告诉Fairplay。 “当我表演时,我的孩子们喜欢它,这是一个伟大的社区项目。我是社区的忠实信徒,而且对于犹太教堂来说,如果是犹太高圣节以外一年中最大的事件。我今年很幸运他是《麝香男人》中的市长,因为这是一个不错的角色,没有唱歌,尽管我不敢将自己变成非唱歌部分,”他说,并将自己的演唱风格描述为“雷克斯·哈里森式”。

著录项

  • 来源
    《Fairplay》 |2009年第6521期|33-33|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号