【24h】

Airwork

机译:空中作业

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

There you are on your first dual cross-country flight when your instructor leans over, pulls the throttle back to idle and quietly says, "Okay, your engine just quit."rnAn emergency landing, for whatever reason, is something we practice frequently during training and is often the correct response to any number of "what ifs" we dredge up as we cruise along. Part of risk assessment is being aware of the terrain below and which fields might be most accommodating if an off-airport landing becomes necessary or prudent. On cross-country flights, although I've got panel-mounted moving maps, I religiously follow my progress on a sectional or en route chart and try to spot the airports depicted. When I spot an airport— not always easy—and being aware of the surface winds, I consider how I'd make the approach and die direction I'd land.
机译:当您的教练俯身,将油门拉回空转并且安静地说:“好吧,您的发动机刚刚退出。”您就在这里进行第一次越野飞行。训练,通常是对我们在航行时疏通的任何“假设”的正确反应。风险评估的一部分是要意识到下面的地形,并且如果必须或谨慎地进行非机场降落,则哪个字段可能最合适。在越野飞行中,尽管我有安装在面板上的移动地图,但我还是虔诚地在截面图或航路图上跟踪我的进度,并尝试找出所描绘的机场。当我发现一个机场(并不总是那么容易)并且意识到地表风时,我会考虑要如何着陆并确定着陆的方向。

著录项

  • 来源
    《Flying》 |2007年第10期|89-91|共3页
  • 作者

    Tom Benenson;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 航空;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号