...
首页> 外文期刊>Flying >MONOTONY INTERRUPTED
【24h】

MONOTONY INTERRUPTED

机译:单调插曲

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Throughout the years of my musings with this magazine, I have espoused the attribute of mundane in regard to a safe and successful airline trip; the simulator is reserved as the venue for the exact opposite. None of my colleagues would wish for an inflight malady just to quell the monotony, but there are moments when we yearn for an elevated adrenalin flow accompanied by a higher frequency of electrical firing to our brain synapses. Most times, the moment is simply the act of landing or taking off in the airplane. Occasionally, we deviate from the mundane. We did just that on one particular flight.
机译:在多年来一直沉迷于该杂志的过程中,我一直将平凡的品质视为一次安全,成功的航空旅行的宗旨。模拟器保留为完全相反的位置。我的同事没有一个人希望为了消除单调而发生机上疾病,但是有时候我们渴望肾上腺素流量增加,同时脑突触的放电频率更高。在大多数情况下,此刻只是飞机降落或起飞的动作。有时,我们偏离了平凡。我们只是在一次特定的飞行中做到了这一点。

著录项

  • 来源
    《Flying》 |2016年第9期|7072|共2页
  • 作者

    Les Abend;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号