...
首页> 外文期刊>Flying >Jumpseat: Packing Heat in an Airline Cockpit
【24h】

Jumpseat: Packing Heat in an Airline Cockpit

机译:Jumpseat:在飞机座舱内包装热量

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

My copilot had begun the "Before Starting Engines" checklist. "Rudder pedals and seats?" he challenged. "Adjusted and locked," I responded without emotion. "Oxygen masks, interphone and goggles?" my copilot continued. "Set and checked," I mumbled. "Weapon?" "Safetied and secured," I answered while patting the leather holster on my left side. Okay, let's stop the checklist. Did anybody just take a big gulp? Well, I did. By the time this column is in print, my airline may be rewriting our checklists. At the very least, we will be developing policies and procedures to accommodate armed pilots in our cockpits. Loaded weapons in a confined space? Loaded weapons in one of the most vulnerable parts of a highly technological machine? Is anybody having a problem with this concept? Firing a weapon requires a tremendous amount of responsibility. The government is now giving me that responsibility. The consequences of poor judgment can be deadly. Choosing not to participate is also my option, but there's one problem: I have to trust the judgment of the other pilot. If the other pilot errs in judgment I have no recourse. There are no dual controls on a 40-caliber Glock.
机译:我的副驾驶开始了“启动发动机之前”清单。 “脚踏板和座椅?”他挑战了。 “调整并锁定,”我毫无表情地回答。 “氧气面罩,对讲机和护目镜?”我的副驾驶继续。 “检查一下。”我喃喃地说。 “武器?” “安全可靠”,我拍拍左侧的皮革皮套时回答。好吧,让我们停止清单。有人大吃一口吗?好吧,我做到了。到本专栏文章印刷时,我的航空公司可能正在重写我们的清单。至少,我们将制定政策和程序,以在我们的驾驶舱中容纳武装飞行员。在密闭空间中装载武器?在高科技机器中最易受伤害的零件之一中装载武器?有人对这个概念有疑问吗?射击武器需要承担大量责任。政府现在赋予我这项责任。判断力差的后果可能是致命的。选择不参加也是我的选择,但是有一个问题:我必须相信另一位飞行员的判断。如果其他飞行员判断错误,我将无权追索。 40口径Glock上没有双重控制。

著录项

  • 来源
    《Flying》 |2003年第3期|p.89-91|共3页
  • 作者

    Les Abend;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 航空;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号