...
【24h】

Cut to the bone

机译:切到骨头

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The latest round of savage budget cuts imposed by the government on both the Food Standards Agency (FSA) and local authorities (LAs) could have a seriously damaging impact on their ability to ensure high levels of food safety and hygiene are maintained across the food business operations (FBOs) in the UK. Chancellor George Osborne's spending review, published in November, confirmed the FSA budget would be frozen at £85.4M a year until 2020. This equates to a cut in real terms of £6M or 7% to its budget during that period. And this is not the first budget cut the food regulator has seen. Its government funding fell by £22M from 2013 - at the time of the horsemeat scandal - to the end of 2015/16. The FSA will have to review what activities it can continue to carry out and how it delivers on them. Combined with the swingeing cuts on local authorities that enforce the food regulations, as well as dramatic slashing to the Department for Environment, Food and Rural Affairs'(DEFRA's) budget, it threatens devastating consequences for food safety.
机译:政府对食品标准局(FSA)和地方当局(LA)实施的最新一轮削减预算可能会严重破坏其确保整个食品行业维持高水平食品安全和卫生的能力英国的运营(FBO)。财政大臣乔治·奥斯本(George Osborne)于11月发布的支出审查确认,至2020年,FSA的预算将被冻结在每年8540万英镑的水平。这相当于在此期间实际削减了600万英镑或7%的预算。这并不是食品监管机构第一次削减预算。自2013年(发生马肉丑闻之时)至2015/16年底,其政府资金减少了2200万英镑。 FSA必须审查它可以继续开展哪些活动以及如何开展这些活动。加上对执行食品法规的地方当局的大幅削减,以及对环境,食品和农村事务部(DEFRA)预算的大幅削减,都可能对食品安全造成毁灭性后果。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号