首页> 外文期刊>Forbes >MONSTER MOVE
【24h】

MONSTER MOVE

机译:怪兽移动

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Subtlety has no place in professional wrestling. Nuance is for losers. Ei-ther you play big-to the smallest fan in the last row of a sold-out arena, to the millions tuning in each week on television-or you go home. And no one has understood that concept, what Roland Barthes once described as wrestling's "spectacle of excess," better than Vince McMahon. In the four decades he has ruled World Wrestling Entertainment, the 68-year-old chairman and CEO has built the company from a solid regional operation to a powerful international brand that's valued at $2.3 billion.'
机译:在职业摔角中,微妙无处。细微之处适合失败者。还有,您扮演着巨大的角色,或者是在光秃秃的舞台上排在最后一排的最小粉丝,或者是每周电视上有成千上万的收音者,否则您就回家。没有人能理解这个概念,罗兰·巴特(Roland Barthes)曾经形容摔跤的“过分奇观”,却比文斯·麦克马洪更好。在他统治世界摔角娱乐公司(World Wrestling Entertainment)的四十年中,现年68岁的董事长兼首席执行官使公司从稳固的地区运营发展成为一个拥有23亿美元的强大国际品牌。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2014年第5期|82-848688-89|共6页
  • 作者

    MICHAEL SOLOMON; DANIEL FISHER;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号