首页> 外文期刊>Forbes >Show Me The Money;
【24h】

Show Me The Money;

机译:给我看看钱款;

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

After a collective pay cut in 2009, chief executives of the 500 biggest companies in the U.S. (as measured by a composite ranking of sales, profits, assets and market value) got a collective pay raise of 12% last year. In a short-term look it was a well-deserved bump as CEOs drove earnings up 72% and delivered a 27% return to shareholders in the past year. A one-year look at pay and performance may yield skewed results, so we also take a longer look at pay and performance in our bang-for-the-buck scorecard (see opposite page for best- and worst-performing bosses). We measure the pay of CEOs with at least a six-year tenure against the company's stock performance. Our total pay calculation includes the main components listed in the table below.
机译:在2009年集体减薪之后,美国500家最大公司的首席执行官(以销售,利润,资产和市值的综合排名衡量)去年集体加薪了12%。从短期来看,这是当之无愧的颠簸,因为首席执行官在过去一年中推动利润增长了72%,并为股东带来了27%的回报。对薪资和绩效进行为期一年的观察可能会产生偏差的结果,因此,我们在“物有所值”的计分卡中也对薪资和绩效进行了较长的考察(有关最佳和最差老板的信息,请参见反页)。我们根据公司的股票表现来衡量至少六年任期的CEO的薪酬。我们的总薪资计算包括下表中列出的主要组成部分。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2011年第7期|p.80-81|共2页
  • 作者

    Scott DeCarlo;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号