首页> 外文期刊>Forbes >Steuben Decanter
【24h】

Steuben Decanter

机译:斯图本·Decanter

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ted Muehling has long been beloved for the delicacy of his jewelry, porcelain, and metalwork. So his collaboration with Steuben, which began in 2004, is something of a departure. The century-old glassmaker's lead crystal is "extremely fine quality," he says. "Beautiful, clear, clean, no color to it. It's probably the best glass in the world. But it's difficult to blow thin. It tends to be rather massive." His solution: subtraction. Craftsmen in Steuben's Corning, New York, factory blow thick bowls in minimalist shapes (another Muehling hallmark), then painstakingly hand-grind and polish convex hexagonal facets, which refract light like fish-eye lenses. "I decided to cut the facets in the pattern of a turtle shell," says the artist, who often riffs on the natural world. "Cutting away some of the weight made the vessel look more precise and delicate."
机译:泰德·穆林(Ted Muehling)长期以来因其珠宝,瓷器和金属制品的精美而备受喜爱。因此,他与Steuben(始于2004年)的合作有些偏离。他说,具有百年历史的玻璃制造商的铅晶体“品质极高”。 “它漂亮,清晰,干净,没有颜色。它可能是世界上最好的玻璃。但是很难吹薄。它往往很大。”他的解决方案:减法。纽约Steuben位于康宁的工厂的工匠们以极简形状吹制厚碗(这是Muehling的另一个标志),然后辛苦地手工研磨和抛光凸出的六角形小平面,这些小平面像鱼眼镜头一样折射光线。 “我决定用乌龟壳的方式切面。”这位画家经常对自然界进行轻描淡写。 “减少了一些重量,使船看起来更加精确和精致。”

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2009年第5suppla期|30|共1页
  • 作者

    ANN ABEL;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号