首页> 外文期刊>Forbes >Gimme a Break
【24h】

Gimme a Break

机译:给我一个休息

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In 1945 luigino francesco (JENO) paulucci got drunk and chased a man down the streets of Duluth, Minn, with two butcher knives. After spending a night in jail he decided to straighten up—and help others do the same. He started staffing his two-year-old canned bean sprouts company, ShanTung, with folks with troubles. It is a practice he has continued with some 50 companies large and small—some successful, others not—he has started and sold over 65 years.
机译:1945年,路易吉诺·法兰西斯科(JENO)保罗·布鲁奇喝醉了,并用两把肉刀将他追赶到明尼苏达州德卢斯的大街上。在监狱里待了一晚后,他决定整顿身体,并帮助他人做同样的事情。他开始为两岁的罐头豆芽罐头公司山东省的工作人员配备麻烦的人。他已经在大约50家大小公司中进行了这种实践,其中有些成功,有些则没有,他已经开业并出售了65年。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2008年第2期|p.78-79|共2页
  • 作者

    Emily Schmall;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号