...
首页> 外文期刊>Forbes >Hitched to Apple
【24h】

Hitched to Apple

机译:搭便车去苹果

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

If the iphone has been good for Apple and Steve Jobs, it has been sensational for Stephen Waldis. Each time a buyer of the iPhone activates service online with AT&T, Waldis gets a slice, an estimated $8. His small New Jersey company, Synchronoss, sells the software that AT&T (iPhone's exclusive carrier) uses to allow customers to register and switch on their phone. Better yet for Waldis, 40, Jobs has mandated that the only way to activate the iPhone is through the Web.
机译:如果说iPhone对苹果和史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)有利,那么对斯蒂芬·沃尔迪斯(Stephen Waldis)来说是一个轰动。每次iPhone的购买者通过AT&T在线激活服务时,Waldis都会得到一分,估计为8美元。他在新泽西州的小型公司Synchronoss出售AT&T(iPhone的独家运营商)用来允许客户注册并打开手机的软件。对于40岁的Waldis来说,更好的是,乔布斯(Jobs)要求激活iPhone的唯一方法是通过网络。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2008年第2期|p.56|共1页
  • 作者

    Susan Kitchens;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号