【24h】

Solo Act

机译:独奏法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

At a trade show in manhattan for makers of environmentally friendly products, Richard Thalheimer walks the floor in search of quirky treasures. He scrutinizes some 100 items. Thalheimer tries out an umbrella made of bamboo, string and biodegradable plastic. He pauses to whiff notepaper made from animal waste. He straps on a back-support belt. "Back-pain relief is a huge category," he notes.
机译:在曼哈顿为环保产品制造商举办的贸易展览会上,理查德·塔尔海默(Richard Thalheimer)走上地板寻找古怪的宝藏。他仔细检查了大约100件物品。塔尔海默(Thalheimer)尝试用竹子,细绳和可生物降解的塑料制成的雨伞。他停下来嗅一口用动物粪便制成的便条纸。他绑在背部支撑带上。他说:“腰痛缓解是一个很大的范畴。”

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2008年第13期|p.64|共1页
  • 作者

    Emily Schmall;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号