首页> 外文期刊>Forbes >Cui Bono?
【24h】

Cui Bono?

机译:崔波诺

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In continuing to feather the nests of old-line academe, traditional philanthropists may be missing a chance to change the world. In the past dozen years monopolies and bureaucracies and barriers have been shattered right and left. Choice and competition are the order of the new day.Consider how this new world order has transformed the practice known as philanthropy. The word, in ancient Greek, means "love for one's fellow man." How best to express love for one's fellow man? You could do worse than to heed the British utilitarian Jeremy Bentham: Produce the greatest good for the greatest number. Bentham was so sure he had everything figured out that he had his body preserved and displayed in a glass case after his death, as a guide to future generations.
机译:传统的慈善家们在继续掠夺旧式学院的巢穴时,可能会错过改变世界的机会。在过去的十二年中,垄断和官僚主义与壁垒被左右打破。选择和竞争是新的秩序。请考虑这种新的世界秩序如何改变了慈善事业。在古希腊语中,这个词的意思是“爱一个人”。如何最好地表达对同胞的爱?您可能做得比听英国功利主义者杰里米·边沁(Jeremy Bentham)更糟:为最大数量的人生产最大的商品。边沁很确定自己能弄清一切,因此他的遗体在去世后被保存起来并放在玻璃柜中展示,作为对子孙后代的指导。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号