...
首页> 外文期刊>Gender, Place & Culture: A Journal of Feminist Geography >Chopsticks, phone bells and farms: Fuyuko Taira's diasporic spatial practice Palillos, timbres de teléfono y granjas: la práctica espacial diaspórica de Fuyuko Taira
【24h】

Chopsticks, phone bells and farms: Fuyuko Taira's diasporic spatial practice Palillos, timbres de teléfono y granjas: la práctica espacial diaspórica de Fuyuko Taira

机译:筷子,电话铃和农场:Fuyuko Taira的流散空间实践筷子,电话铃和农场:Fuyuko Taira的流散空间实践

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In this article, I revisit my earlier project on local poetry practices by Japanese ‘war brides’ from the Second World War and explore a creative, transnational home-making activity by focusing on one of my informants, Fuyuko Taira's senryu poetry. Drawing on theories of global space and diasporic home-making practices, I suggest that her engagement in senryu involves a transnational spatial practice through the use of familiar everyday language. While the experience of displacement among Taira and other so-called ‘war brides’ cannot be understood without a consideration of socio-historical and economic constraints that characterized their emigration, my aim here is not to analyse how Taira's senryu simply reflects her diasporic victimhood but to explore how she exercises her creative agency to make her new home familiar and habitable by engaging with the everyday poetry practice of alternation between ‘pause’ and ‘move’ in the midst of changing landscapes. I argue that to a member of the Japanese diaspora like Taira senryu can be thought of as a different mode of experiencing at once the local and the global in an organic way. En este artículo vuelvo a mi proyecto previo sobre las prácticas de la poesía local de las “novias de la guerra” japonesas de la Segunda Guerra Mundial y exploro la actividad creativa transnacional de las labores de hogar centrándome en la poesía senryu de una de mis fuentes, Fuyuko Taira. Basándome en teorías del espacio global y de las prácticas de labores de hogar diaspóricas, sugiero que su involucramiento en el senryu incluye una práctica espacial transnacional a través del uso del lenguaje familiar cotidiano. Mientras la experiencia del desplazamiento para Taira y otras de las llamadas “novias de la guerra” no puede ser entendida sin consideración de las limitaciones sociohistóricas y económicas que caracterizaron su emigración, mi intención aquí no es analizar cómo el senryu de Taira simplemente refleja su victimidad diaspórica. En cambio, el artículo analiza cómo ella ejercita su agencia creativa para hacer familiar y habitable a su nuevo hogar metiéndose en la práctica poética diaria de alternar entre “pausa” y “movimiento” rodeada de paisajes cambiantes. Sostengo que el senryu, para una miembro de la diáspora japonesa como Taira, puede ser pensado como una forma diferente de vivir al mismo tiempo la experiencia local y la global de manera orgánica. View full textDownload full textKeywordsdisplacement, diaspora, global space, home-making, Japanese war brides, senryu Keywordsdesplazamiento, diáspora, espacio global, labores de hogar, novias japonesas de la guerra, senryu Related var addthis_config = { ui_cobrand: "Taylor & Francis Online", services_compact: "citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,more", pubid: "ra-4dff56cd6bb1830b" }; Add to shortlist Link Permalink http://dx.doi.org/10.1080/0966369X.2011.609984
机译:在本文中,我回顾了我较早的关于第二次世界大战中日本“战争新娘”当地诗歌创作的项目,并着重研究了我的一位线人Fuyuko Taira的senryu诗歌,探讨了创造性的跨国家庭创作活动。我建议借鉴全球空间和流离失所者的家务做法的理论,建议她从事senryu涉及通过使用熟悉的日常语言进行的跨国空间做法。如果不考虑以移民为特征的社会历史和经济制约因素,就无法理解在泰拉和其他所谓的“战争新娘”之间流离失所的经历,我在这里的目的不是要分析泰拉的senryu是如何简单地反映出她的。流散的受害者,但探索她如何运用自己的创造力,在不断变化的景观中,参与“暂停”和“移动”之间交替的日常诗歌创作,从而使自己的新家更加熟悉和宜居。我认为,对于像泰拉·森里(Taira senryu)这样的日本侨民来说,可以将其视为一种有机地同时体验本地和全球的不同模式。欣赏来自普埃维克的原始艺术作品,在拉古斯的波多黎各地方,从“新奇的瓜拉尼亚”到“西贡达的瓜拉世界”,从活着的“创造力的世界”活动中解脱出来。 Fuyuko Taira诗歌社拉丁美洲和加勒比地区的全球劳工保护基金会,以及在西班牙,西班牙,西班牙等地跨界旅行的人都熟悉了。墨西哥拉美拉达马斯州的泰拉拉·拉普拉达体验博物馆,墨西哥拉美拉达·拉·拉马拉达斯博物馆,西班牙国家历史博物馆,墨西哥和墨西哥refleja su受害人散居在西班牙。恩·坎比奥,艺术分析家,创造力和创造力,熟悉并可以居住在新的地方,“ pausa”或“ movimiento”, de paisajes cambiantes。 Sostengo que el senryu,日本国教大学,墨西哥国教院和当地人在世界各地的经验差异。查看全文下载关键词位移,散居,全球空间,家庭自制,日本战争新娘,senryu关键字desplazamiento,dispora,espacio global,labours de hogar,novias japonesas de guerra,senryu相关的var addthis_config = {ui_cobrand:“ Taylor&弗朗西斯在线”,services_compact:“ citeulike,netvibes,twitter,technorati,美味,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,更多”,发布号:“ ra-4dff56cd6bb1830b”};添加到候选列表链接永久链接http://dx.doi.org/10.1080/0966369X.2011.609984

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号