【24h】

Ca-Ching!

机译:加晴!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

L''année 2004 aura été très occupée en ce qui concerne la législation de l''environnement au Québec. En octobre, les nouveaux règlements d''intendance pétroliers de la Province, sont entrés en vigueur. Plus tôt dans l''année, le projet de législation sur le financement des programmes de collecte des matières recyclables a été introduit. En outre, en signant un Accord de Coopération d''Evaluation Environnementale en avril dernier, le Gouvernement Fédéral et le Gouvernement du Québec ont consenti à entreprendre des évaluations environnementales coopératives pour des projets soumis à la fois à la Loi d''Evaluation environnementale, et à la Loi de qualité de l''environnement du Québec. A la fin de l''année dernière, Québec a adopté le projet de loi 44, une Loi modifiant la Loi sur le ministère de l''Environnement, la Loi sur la qualité de l''Environnement et d''autres dispositions législatives. Paul R. Granda jette un œil critique au nouvel amendement, examinant son impact dans le milieu des affaires au Québec. M. Granda qui exerce la profession d''avocat au sein du Cabinet Gowlings, à Montréal, a été amené au cours des années, à conseiller des clients sur différentes questions d''ordre environnemental se rapportant à la conformité aux lois applicables, au réaménagement de sites contaminés, à des transactions d''entreprises et à l''examen de systèmes de gestion environnementaux.%The year 2004 was a busy one for environmental legislation in Quebec. In October, the province's new used-oil stewardship regulations came into effect. Earlier in the year, draft legislation on industry funding for curbside recyling programs were introduced. And, by signing an Agreement on Environmental Assessment Cooperation in April, the federal government and Quebec government agreed to undertake cooperative environmental assessments for projects subject to both the Canadian Environmental Assessment Act and Quebec Environmental Quality Act. At the end of last year, Quebec adopted Bill 44, An Act to amend the Act respecting the Ministere de I'Environnement, the Environment Quality Act and other legislative provisions. In this article, Paul R. Granda takes critical look at the new amendment and how it will affect businesses in Quebec. Mr. Granda practises law at Gowlings in Montreal and has advised clients on environmental matters such as compliance, brownfield redevelopment, corporate transactions and review of environmental management systems.
机译:对于魁北克的环境立法来说,2004年是非常繁忙的一年。 10月,该省的新石油管理规定生效。今年早些时候,提出了有关可回收材料收集计划供资的立法草案。此外,联邦政府和魁北克政府于去年4月签署了《环境评估合作协议》,同意对受《环境评估法》约束的项目进行合作环境评估,以及《魁北克环境质量法案》。去年年底,魁北克通过了第44号法案,该法案是对《环境部法》,《环境质量法》和其他立法条款的修订。 。保罗·格兰达(Paul R. Granda)对新修订进行了批判性研究,考察了其对魁北克商业界的影响。多年来,曾要求Granda先生在蒙特利尔的Gowlings律师事务所担任律师,多年来一直要求他就与遵守适用法律有关的各种环境问题向客户提供建议,棕地的重建,商业交易和环境管理系统审查。%2004年是魁北克环境立法繁忙的一年。 10月,该省新的废油管理条例生效。今年早些时候,出台了有关路边回收项目行业资金的立法草案。并且,联邦政府和魁北克政府于4月签署了《环境评估合作协议》,同意对受《加拿大环境评估法》和《魁北克环境质量法》约束的项目进行合作环境评估。去年年底,魁北克通过了第44号法案,该法案是一项修改法案,旨在尊重环境部,《环境质量法案》和其他立法规定。在本文中,Paul R. Granda着眼于新修订及其对魁北克企业的影响。 Granda先生在蒙特利尔的Gowlings执业,为客户提供有关环境事务的法律咨询,例如合规性,棕地重建,公司交易和环境管理体系审查。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号