首页> 外文期刊>Hotels >Luxury NEXT
【24h】

Luxury NEXT

机译:豪华下一个

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Casual luxury, smart luxury, accessible luxury. Call it what you want, but traditional luxury it is not. "The true revolution is that technology has given many more people access to information that relates to the notion of what luxury represents philosophically, not just in design," says Adrian Zecha, who recently launched Azerai in Laos, a 3-star luxury brand (Zecha doesn't believe in 6- or 7-star), and wants to open more in Asia before the end of the year. "It is not the casualization of a product that is just a trend. There is a much wider market that wishes to participate, and the outcome is to respond."
机译:休闲豪华,精巧豪华,无障碍豪华。称它为您想要的东西,但传统的奢侈品则不是。 “真正的革命是技术使更多的人获得了与奢侈品从哲学上代表什么概念相关的信息,而不仅仅是在设计上,”最近在老挝创立了三星级奢侈品牌老挝(Azerai)的阿德里安·泽查(Adrian Zecha)说。 Zecha不相信6或7星),并希望在年底之前在亚洲开设更多酒店。 “不仅仅是产品的休闲化只是一种趋势。希望参与的市场更大,而结果就是回应。”

著录项

  • 来源
    《Hotels》 |2017年第5期|22-22|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号