首页> 外文期刊>Hotels >YOU ARE HERE
【24h】

YOU ARE HERE

机译:你在这里

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As China continuesto growmore prominenton the world stage, attracting an increasing number of international travelers, fine-dining trends long evident elsewhere are manifesting themselves here, too. Namely, even restaurants serving elegant fare are doing so in a somewhat casual setting often intended to reflect a given locale. "Rarely would you have a dress code at a restaurant," observes Christopher Johnson, director of food and beverage at Fairmont Nanjing. "The result? Betterfood in a dress-down setting. This includestabletops." Fairmont Nanjing's Western-style steakhouse Vancouver Grill, for one, exudes a laid-back Canadian sensibility with details including custom-made Canadian-themed set pieces such as a red frosted tumbler for water and a red rubber placemat. "Our dining tables, with a wood finish or wooden-log pattern, further accentuate the arbor theme and showcase how Canada is one of the world's top exporters of lumber," Johnson adds.
机译:随着中国在世界舞台上的地位越来越突出,吸引了越来越多的国际旅行者,在其他地方早已显而易见的美食趋势也在这里显现出来。即,即使是提供高雅票价的餐厅也经常在某种偶然的环境中这样做,通常旨在反映给定的地区。南京费尔蒙特酒店餐饮总监克里斯托弗·约翰逊(Christopher Johnson)表示:“在餐厅,很少有着装要求。” “结果是?穿着整齐的环境中更好的食物。这包括桌面。”南京费尔蒙特酒店的西式牛排馆Vancouver Grill散发着悠闲的加拿大风情,细节包括定制的以加拿大为主题的套装,例如,用于水的红色磨砂玻璃杯和红色的橡胶餐垫。约翰逊补充说:“我们的餐桌上有木质饰面或木原木花纹,进一步凸显了乔木主题,并展示了加拿大如何成为世界上最大的木材出口国之一。”

著录项

  • 来源
    《Hotels》 |2015年第2期|39-39|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号