...
首页> 外文期刊>IFR >HAIL IN CLEAR AIR
【24h】

HAIL IN CLEAR AIR

机译:冰雹在晴空

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Our flight from Potomac Airfield in Friendly, Md.. to Dublin, Va., (to pick up a new puppy) would take about an hour and a quarter, despite steady headwinds paralleling the Blue Ridge mountains. The only minor wrinkle came from two small cells approximately 10 miles north of our destination. The cells were staggered, traveling west to east across our route at 27 knots, with tops at 43,000 feet and 28,000 feet, respectively. Roanoke Approach confirmed that I was aware of the cells and suggested I consider passing behind the more westerly cell and in front of the more easterly one. I thanked the controller, advised that we would consider his suggestion and would report any course deviation. My friend (a pilot) and I discussed it for two minutes before deciding it was a bad plan to put ourselves between potentially dangerous cells while in a 30-knot headwind. We deviated 15 degrees west from the arrival procedure to Potomac to get 15 miles or so clearance as we passed behind both cells.
机译:尽管与蓝岭山脉平行的逆风不断,我们从马里兰州友好市的波托马克机场飞往弗吉尼亚州都柏林(接一只新小狗)的飞行大约需要一个小时又一个季度。唯一的细微皱纹来自我们目的地以北约10英里处的两个小牢房。牢房交错排列,以27节的速度从西向东穿越我们的路线,最高处分别在43,000英尺和28,000英尺。罗阿诺克方法(Roanoke Approach)证实我知道这些细胞,并建议我考虑在较西风的细胞后面和较东风的细胞前面通过。我感谢管制员,建议我们考虑他的建议,并报告任何航向偏差。我和我的朋友(一名飞行员)进行了两分钟的讨论,然后才决定在30节的逆风中将自己置于可能危险的牢房之间是一个错误的计划。当我们经过两个牢房后,我们从到达程序向西偏西15度到波托马克,获得15英里左右的距离。

著录项

  • 来源
    《IFR》 |2010年第12期|p.21-22|共2页
  • 作者

    MARK ZURMUHLEN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号